giovedì 1 giugno 2017

Problemi di base tedeschi - 332

spock

L’annessione russa della Crimea, che era russa già nel Settecento, è “crimine comparabile allo sterminio degli ebrei” (Angela Merkel)?

Quanto è lontana la Prussia dalla Russia?

Ora l’unico fascista a Berlino è Trump – anche sua figlia, certo?

“Mio padre non era un fanatico. Nei suoi occhi si leggeva la pace” (Edda Göring)?

“Capire «i tedeschi» sicuramente non Le riuscirà – non riesce neanche a noi tedeschi” (Hety Schmitt-Maas a Primo Levi)?

“Noi siamo un popolo dall’anima potentemente tragica, contrario alle cose prosaiche”, Thomas Mann, “Doktor Faustus”): anche a Bruxelles?

L’impero tedesco non era roba del Medio Evo?

C’è mai stato un ritorno dell’impero, fuori dagli schermi - perché la Germania insiste?

Toccherà agli Usa con la Germania come a Roma con Cartagine, dovranno vincere tre volte?

Perché la traduzione dal tedesco ha bisogno di parentesi e note: il tedesco è più preciso o meno preciso?

Si può dire qualsiasi cosa in tedesco, senza pagare pegno cioè?

spock@antiit.eu

Nessun commento:

Posta un commento