Continua implacable il lamento
di Patrizia Valduga in morte dell’amato Raboni, quindici anni fa. Ma qui con
una nota di ripensamento-risentimento. Delle occasioni perdute. Della frigidità
colpevole – “E anche con lui era come masturbarmi,\ mai matura, scentrata e
senza centro”. Un amore di “solitudini sorelle”.
Un risentimento che viene da
lontano. La “Lezione di tenebre” che apre la raccolta, stillando nera malinconia,
è opera del 2003, apposta col titolo “Manfredi” alle opera di Giovanni
Manfredini, il pittore, che illustrava. Qualche venuzza era scoppiata anche in “Lezione
d’amore”, 2004: “Che cosa può che un altro in me non possa”?
“Lezione di tenebra” è l’unica
novità della raccolta – il Manfredi” del 2003 vi è rimpastato. Seguono I titolo
già noti: “Cento quartine”, “Lezione d’amore”, ribattezzata “La tentazione”, “Erodiade”,
“Fedra”. Repetita iuvant? Non al
lettore.
Il saggio “Confessioni di una
ladra di versi”, che chiude il libro, scritto per “La scatola a sorpresa. Studi
e poesie per Mara Antonietta Grignani”, 2016, è un trattatello semiserio sul “parassitismo”
– parola dal greco ‘presso’ e ‘cibo’, ‘colui che mangia alla tavola di
qualcuno’”. Contro Victor Hugo, o in aggiunta, della poesia che è metà
meditazione e metà ispirazione, il fuco sacro delle Pizie, “noi postfreudiani e
postmatteblanchiani non crediamo più all’ispirazione; anzi crediamo che
l’istanza della scrittura sia l’opposto di un ‘dono’: crediamo che abbia
origine da una sottrazione, da una privazione, da una ferita”. La ferita famosa,
dunque, ubiqua. Ma poi c’è anche la tradizione. E ci sono le ricorrenze, volontarie
(imitazioni, citazioni) e involontarie. La prima è il “ladroneccio” di Daniello
Bartoli, del “parassita imitatore”. O
“endoparassita”, uno che “entra
dentro il testo, lo modifica, lo scompiglia e – non di rado – gli fa anche del
male”. Montale di Rebora, De Angelis di Raboni, etc.. Infine si arriva a
Valduga: “Infine ci sono gli ectoparassiti,
categoria a cui appartengo per inclinazione e destino”. Che beccano qua e là. In
superficie, non entrando nel testo – costrutti, figure, parole. Il rampino di
Valduga ha rubacchiato sopratutto “catene, croci et similia”, chiodi, spine, trappole. “Né si è lasciato sfuggire
infanzie e infantilismi”. E “un senso di autoesclusione, se non di colpa”.
Appezzabile esame autoptico.
Anche se il vocabolario, certo, è sempre quello. Di più, qui, come le grandi
cortigiane di un tempo, “che hanno molto amato”, Valduga si mostra pronta per
il cilicio – l’ultima parola del canzoniere erotico è D’Annunzio: manca l’“ohimé,
la carne è triste”, ma tutto è pronto.
Con la cura sempre, o il dono, della rima, che dà scorrevolezza al verso, e un che di sorridente, tra l'ironia, o lo scherzo, e il mesto. Fa come dice Poe nei “Marginalia”: “La rima perfetta si ottiene solo combinando i due elementi, Uguaglianza e Imprevedibilità”.
Con la cura sempre, o il dono, della rima, che dà scorrevolezza al verso, e un che di sorridente, tra l'ironia, o lo scherzo, e il mesto. Fa come dice Poe nei “Marginalia”: “La rima perfetta si ottiene solo combinando i due elementi, Uguaglianza e Imprevedibilità”.
Patrizia Valduga, Poesie erotiche, Einaudi, pp. 279 € 16
Nessun commento:
Posta un commento