sabato 13 aprile 2024

Contro l’obesità mentale

Si nutre il corpo, “esagerando: colazione, pranzo, cena, the, spuntino di mezzanotte e tisana prima di andare a letto”, e perché non la mente? Molto breve ma sempre paradossale il reverendo Charles Lutwidge Dodgson, “Lewis Carroll”. Non è facile, “nutrire la mente” sembra cosa ovvia e invece è rischiosa: ci vorrebbe un cibo leggero e insieme nutriente, e cosa succede? Tra astinenza totale e “mente obesa” - “continuiamo a ingurgitare romanzi poco salutari, ancora e ancora, pur sapendo che risveglieranno la solita serie di sintomi depressivi, svogliatezza, malessere esistenziale”. E qui non c’è bicarbonato di sodio che aiuti. È questione anche di corretta mescolanza di nutrimenti. E, ancora, di “corretto intervallo fra un pasto e l’altro, e masticare bene prima di ingoiare”.
Brani non sintetizzabili, solo da leggere. Di arguzie, filanti, sorprendenti – genere si direbbe molto inglese, che Stevenson praticherà con gusto, Beerbohm, Chesterston, Orwell, “Nutrire la mente” è il più breve ma il più pieno di curiosità. Il più lungo è “Il nuovo campanile di Oxford”, in originale “The New Belfry of Christ Church” – il college di Oxford dove il futuro reverendo entrò studente e ci restò tutta la vita, coinquilino della famiglia del decano Liddell: il nuovo manufatto è sottoposto a triplice sillogismo di condanna, in “barbara”, in “celarent” e in “festino”, nonché a processo “amletico”, e variamente ridotto a “un quadrangolo”, un cubo, un dado, un incubo per i residenti di fronte, del Christ Church.
Tre testi brevi, inediti in Italia - il terzo, “Wilhelm von Schmitz”, è una satira del giovane poeta romantico, pseudonimo tedesco in carattere, che corona il suo sogno d’amore al pub, con la servente. Fra i tanti poco noti, anche lasciati inediti, del reverendo. Di tempi e temi diversi ma inequivocabilmente “carrolliani”. Verbali, tutti parola. Anche in traduzione, per un esercizio divertito e divertente di Giuliana Bendelli, l’anglista della Cattolica – ma più specificamente irlandesista, allenata alla fantasia verbale, da Swift a Joyce. Notevole exploit traduttivo, notevole grafica della piccola pubblicazione.
Lewis Carroll, Il nuovo campanile di Oxford
, Lemma Press, pp. 91 € 9,50

Nessun commento:

Posta un commento